U wilt eenvoudig, snel een professioneel een beëdigde vertaling Noors ontvangen?

Dan bent u bij ons op de juiste plaats. We helpen u graag met een beëdigde vertaling Noors-Nederlands of een beëdigde vertaling Nederlands-Noors van een officieel document. Bijvoorbeeld een notariële akte, een processtuk, een uittreksel uit de burgerlijke stand, een diploma of een overeenkomst. Iedere dag verzorgen wij de beëdigde vertaling van officiële documenten. Wij werken voor particulieren, bedrijven en instanties. Als geen ander weten we wat er allemaal komt kijken bij de beëdigde vertaling van een document. Wij geven u daarover graag advies.

beëdigde vertaling Noors

Alleen erkende registervertalers

Al onze beëdigd vertalers Noors zijn vanuit overheidswege officieel erkend. Ze zijn beëdigd door een Nederlandse rechtbank en staan ingeschreven in het landelijk Register beëdigde tolken en vertalers in Den Bosch. Via permanente educatie bij officiële instellingen houden zij hun vaardigheden bij. Dit is verplicht om de registratie in het Register te kunnen behouden. 

Officiële procedures voor optimale kwaliteit

Wij hebben nauw omschreven kwaliteitsprocedures. Onderdeel van deze procedure is dat iedere beëdigde vertaling wordt gemaakt door een ervaren beëdigd vertaler en vervolgens gecontroleerd door een tweede beëdigd vertaler op zaken als stijl, terminologie, volledigheid, spelling en interpunctie. U ontvangt u dus altijd van ons een gereviseerde beëdigde vertaling Noors van uw officiële document.

Hoe komt een beëdigde vertaling Noors tot stand?

Bij een beëdigde vertaling wordt de vertaling aan het originele document gehecht. Bovendien zit er altijd een verklaring van de beëdigd vertaler Noors bij de beëdigde vertaling dat deze vertaling waarheidsgetrouw is aan het brondocument en naar eer en weten is gemaakt. Voorts staan op de beëdigde vertaling de handtekening en ambtstempel van de beëdigd vertaler.

Aanvullende optie: legalisatie

Een beëdigde vertaling is dus een officieel document dat voor officiële doeleinden kan worden gebruikt. Heeft u de vertaling in het buitenland nodig, dan is het raadzaam om de beëdigde vertaling te laten legaliseren door de rechtbank waarbij de vertaler staat ingeschreven. Met name voor gebruik in het buitenland vormt deze legalisatie een extra zekerheid dat de beëdigde vertaling Noors door de autoriteiten in dat land zal worden geaccepteerd. Voor Noorwegen is het Apostilleverdrag van toepassing, dus een uitvoerige legalisatieprocedure hoeft niet te worden doorlopen.

De locaties van de Nederlandse rechtbanken zijn: Amsterdam, Haarlem, Alkmaar, Utrecht, Den Haag, Rotterdam, Dordrecht, Breda, Middelburg, Maastricht, Roermond, Den Bosch, Arnhem, Zutphen, Almelo, Zwolle, Assen, Leeuwarden, Groningen.

Gedragscode waarborgt professionaliteit en beroepsattitude

Onze beëdigd vertalers Noors volgen de gedragscode voor beëdigd tolken en vertalers inzake beroepsattitude, professionaliteit, collegialiteit en beroepsuitoefening. In deze gedragscode zijn zaken vastgelegd als kwaliteit, onpartijdigheid, onafhankelijkheid, geheimhouding, auteursrecht, competentie en permanente educatie.

Meer informatie en contact

Wilt u meer weten wat er allemaal bij de totstandkoming van een beëdigde vertaling komt kijken, leest dan eens rustig de informatie op deze website door. Uiteraard kunt u ook te allen tijde contact met ons opnemen via de e-mail (info@beedigdevertaling.eu). Wij zijn een online vertaalbureau, maar indien gewenst verwelkomen wij u graag op ons kantoor in Utrecht om u verder te adviseren over de beëdigde vertaling van uw document.

Beëdigde vertaling Noors: offerte aanvragen

Vraag via deze website snel een offerte aan voor een beëdigde vertaling. Ga hiervoor naar het offerteaanvraagformulier op deze website, vul de benodigde gegevens in en voeg een scan bij van document dat u wilt laten vertalen. Binnen 24 uur na indiening van uw aanvraag ontvangt u een gespecificeerde offerte met tarief en doorlooptijd.

Klik hier om direct een offerte aan te vragen.

beedigde vertaling Noors van officiële documenten